The Sharmin and Bijan Mosvar Rahmani Center for Iranian and Persian Gulf Studies will host a lecture on Inclusion Strategies in the Iranian Global Esperan.

مرکز شرمین و بیژن مصور رحمانی برای مطالعات ایران و خلیج فارس ( Sharmin and Bijan Mossavar-Rahmani Center for Iran and Persian Gulf Studies) فرهنگ فراتر از مرزها: راهبردهای فراگیرسازی در اِسپُران جهانی ایرانی (Culture Beyond Country: Strategies of Inclusion in the Global Iranian Diaspora) را برگزار می‌کند. سخنران این سخنرانی ایمی ملک (Amy Malek) دانشیار انسان‌شناسی و مطالعات آمریکایی در دانشگاه ویلیام و مری (William & Mary)، و رئیس سابق بنیاد اندود (Endowed Chair) و مدیر برنامۀ مطالعات ایران و خلیج فارس در دانشگاه ایالتی اوکلاهما (Oklahoma State University) است که در تلاقی مهاجرت، شهروندی و فرهنگ در میان ایرانیان خارج از کشور تخصص دارد. این سخنرانی که در 5 نوامبر 2025م./ 14 آبان 1404ش. برگزار می‌شود، با بهره‌گیری از پژوهش میدانی قوم‌نگارانه فراملی و بیش از ۱۲۵ مصاحبه نیمه‌ساختاریافته که در طول ۱۶ سال انجام شده است، نخستین قوم‌نگاری تطبیقی از راهبردهای فرهنگی فراگیرسازی را ارائه می‌دهد و به بررسی روش‌های متمایز و تجربیات ایرانیان در سه شهر کلیدیِ لس‌آنجلس، استکهلم و تورنتو می‌پردازد.

The Beyond Botany webinar will be held with Iranian collections at the Kew Gardens Library and Archives.

مؤسسه ایران‌شناسی بریتانیا (British Institute of Persian Studies (BIPS))، وبینار فراتر از گیاه‌شناسی با مجموعه‌های ایرانی در کتابخانه و بایگانی باغ‌های کیو (Beyond the Botanical with Persian collections at Kew Gardens’ Library and Archives) را برگزار می‌کند. این وبینار در 10 دسامبر 2025م./ 19 آذر 1404ش. به صورت آنلاین برگزار می‌شود. این وبینار با سخنرانی شبنم بلوچ مسئول حفاظت پیشگیرانه در موزه لیتون هاوس (Leighton House Museum) و پژوهشگر آزاد میراث فرهنگی ایران در مجموعه‌های بریتانیا و ایزابل لاوتر(Isabel Lauterjung ) دستیار بایگانی باغ‌های گیاه‌شناسی سلطنتی کیو و کریتور نمایشگاه «بازآفرینی ایران: از مجموعه گیاهان خشک‌شده تا میراث» برگزار می‌شود. این سخنرانی به بررسی مواد و منابع فارسی در باغ‌های گیاه‌شناسی سلطنتی کیو می‌پردازد و بر تاریخچه‌های فرهنگی و اجتماعی غیرمنتظره‌ای تمرکز می‌کند که در یک آرشیو گیاه‌شناسی نگاه داشته شده‌اند .

The Charter of Cyrus the Great was registered on the UNESCO Memory of the World Program list.

منشور کوروش بزرگ، کهن‌ترین بیانیه حقوق بشر جهان، در فهرست برنامه حافظه جهانی یونسکو به ثبت رسید. منشور کوروش، فرمانی است از کوروش هخامنشی که پس از فتح بابل در سال ۵۳۹ پیش از میلاد صادر شد و در آن به مواردی همچون آزادی اسیران و بردگان، آزادی ادیان، و احترام به حقوق انسان‌ها اشاره شده است. این منشور یکی از نمادهای مهم تاریخ و تمدن کهن ایران زمین به شمار می‌رود. ثبت این اثر تاریخی در حافظه جهانی یونسکو، گامی مهم در راستای شناسایی هرچه بیشتر تمدن غنی ایران و معرفی سهم آن در شکل‌گیری مفاهیم اولیه حقوق بشر به جهانیان است.

Qazvin Garden was registered as a world heritage site.

منظر فرهنگی و تاریخی باغستان سنتی قزوین در فهرست میراث جهانی یونسکو به ثبت رسید. این دستاورد بزرگ، فرصتی استثنایی برای معرفی ظرفیت‌های گردشگری و ایجاد رونق اقتصادی در سطح ملی و بین‌المللی ایجاد خواهد کرد. این ثبت در چارچوب کنوانسیون حفاظت از میراث فرهنگی و طبیعی جهان محقق شد و نام قزوین را در میان مقاصد برتر گردشگری جهان قرار داد. ثبت باغستان قزوین به‌عنوان یک میراث زنده و پایدار، نه تنها هویت تاریخی و فرهنگی این منطقه را تقویت می‌کند، بلکه زمینه‌ساز توسعه پایدار، ایجاد اشتغال و جهش در صنعت گردشگری کشور خواهد بود. باغستان سنتی قزوین با پیشینه تاریخی چندهزار ساله، نمونه بی‌نظیری از تعامل انسان با طبیعت و نظام هوشمند کشاورزی پایدار در قلب ایران به شمار می‌رود.

Proofreading texts and studies by Iranologists

هنگامی که می‌خواهید کتابی از متون کهن فارسی را بخوانید، در صفحه مشخصّات و شناسنامه کتاب به عبارتی نظیر «تصحیح دکتر/ پروفسور» بر می‌خورید. شاعر و یا نویسندۀ آن کتاب فرد دیگری است، پس آن که تصحیح کرده چه کسی است و دقیقاً چه کاری انجام داده است؟ برای یافتن پاسخ این سؤال، خوب است بدانید که شما وارد حوزۀ مطالعات ایران‌شناسان شده‌اید. ایرانشناسانی که اگر تلاش آنها وجود نداشت، اکنون ما را خبری از مطالعۀ دقیق این کتاب‌ها نبود.

Qanat in Iran

کشور ایران دارای آب و هوایی نیمه خشک است و. فلات مرکزی آنایران را سرزمین های خشک و مناطق کویری پوشانده است؛، به طوری که این نواحی حدود یک سوم از مساحت این کشور را دربرمیگیرند. این نواحی اشغال کرده اند. در سرزمین ها و کشورهایی دیگری که دارای با آب و هوای ی شبیه مشابه ایران هستند (برای مثال قسمت مانند بخش مرکزی استرالیا)، با این میزان ناچیز بارندگی موجب ناچیز سرزمین ها بی حاصلی و لم یزرع بودن اراضی شده است. می باشند.این درحالی است که ایران با وجود چنین شرایط اقلیمی، در مجموع، ایران کشوری است که حتّی صادرکننده برای برخی از اقلام کشاورزی، نظیر مانند پنبه، خشکبار و دیگر محصولات به شمار می‌روداست. برای تحقق این امر مرهون توسعه چنین هدفی سیستمی استادانه و درعین‌حال تکنیکی ساده برای دسترسی به آب های زیرزمینی است بسط و توسعه داده است. این روش که بعدها کاریز و یا قنات نامیده شد. این واژه ، که ریشه‌ای لفظی است سامی دارد و به معنای «حفر کردن» است، توسط حفر کردن می باشد که به وسیله ایرانیان هزاران سال پیش ابداع و به کار گرفته شد. احداث شده است. به دلیل سادگی این تکنیک به علت ساده بودن تکنیک، حفر قنات در دیگر سرزمین های دیگر و مناطق نیمه خشک، به ویژه در و به خصوص خاورمیانه و کشورهای اطراف مدیترانه، نیز رواج یافته است.

Iranologists’ studies on the famous Iranian poet Nezami Ganjavi

بدون تردید نظامی گنجوی شاعر و داستان‌سرای بزرگ ایرانی یکی از قلّه‌های افتخارآمیز شعر و ادب فارسی است. آوازه نام این اَبَرمرد به ایران بزرگ و اطراف، محصور نبوده است و بزرگان و اندیشمندان و پژوهشگران زیادی را مجذوب آثار و افکار خود کرده است.
این مقاله بر آن است تا ضمن معرفی این شاعر بلند آوازه و آثارش، ایران‌شناسان و شرق‌شناسان مشهوری را که آثار نظامی گنجوی را به کشور و ادبیات سرزمین خود نشان داده‌اند، معرفی کند.
نتایج به دست آمده این مقاله نشان می‌دهد که تأثیر پذیری از شعر نظامی منحصر به روزگار خود یا شاعران و داستان¬سرایان بعد از خود نبوده است. بلکه نمایشنامه نویسان، پژوهشگران و حتی عکاسان و نوازندگان ایرانی و غیر ایرانی نیز از دنیای پُررنگ آثار نظامی متاثّر بوده‌اند.
کلیدواژه: نظامی گنجوی، شرق‌شناسان، ایران‌شناسان، پنج‌گنج، داستان‌سُرایی.

تاریخ نقاشی در ایران و مطالعات ایران شناسان

آنچه امروزه به‌عنوان مینیاتور، نگارگری یا نقاشی ایرانی می‌شناسیم تاریخی بس دراز در ایران دارد، اما مطالعه آن به‌عنوان شاخه‌ای از هنرهای ایرانی یا شرقی در میان مورخان، شرق‌شناسان و ایران‌شناسان قدمت چندانی ندارد. این امر از سویی به دلیل پیوند نقاشی با هنر کتاب‌آرایی بود که تا پیش از سده 17م به شکل‌گیری جریان مستقلی برای هنر نقاشی نینجامید و از سوی دیگر، ریشه در خصایص بسیار متمایز این هنر، با تعریف نقاشی به‌مثابه یکی از اشکال هنر والا در غرب دارد که شناخت جایگاه، اهمیت و ارزش نقاشی ایرانی در میان هنرشناسان غربی را با تأخیر مواجه کرد. در هر رو، از نیمه نخست سده بیستم به این سو، مطالعه نقاشی ایرانی به یک حوزه مطالعاتی مهم در غرب بدل شد که در این میان نقش برخی رویدادها و شخصیت‌ها بسیار برجسته است. در این نوشتار به اختصار به برخی از آنها می‌پردازیم.