سیر فرهنگ ایران در بریتانیا (تاریخ دویستسالۀ مطالعات ایرانی)
- تاریخ انتشار:

شناسنامه
سیر فرهنگ ایران در بریتانیا (تاریخ دویستسالۀ مطالعات ایرانی)
نویسنده و مترجم: ابوالقاسم طاهری
سال انتشار: 1352ش.
آخرین چاپ موجود در بازار: 1352ش.
ناشر: انجمن آثار ملی
نحوۀ دسترسی: این کتاب در کتابخانۀ ملی ایران موجود است. متن کامل کتاب را از اینجا دانلود کنید.

مروری بر منبع (مهمترین سرفصلها)
ابوالقاسم طاهری در این اثر سعی کرده بخشی از تاریخ پژوهشهای حوزۀ ایرانشناسی و مطالعات ایران را گردآورد. همانطور که از نام آن برمیآید، این اثر به طور خاص به تاریخ ایرانشناسی در بریتانیا توجه کرده است. این اثر چگونگی خدمات ارزندهای که در حوزۀ ایرانشناسی در بریتانیا انجام شده را همراه با شرح احوال هر یک از دانشمندان طی ۲۱ فصل ارائه کرده است. عنوان فصلهای این اثر بسیار شیوا انتخاب شده و شامل فصل اول، آغاز پیوند، فصل دوم ترجمان سخنان خدا، فصل سوم، ویلیام جونز مشهور به جونز ایرانی، فصل چهارم، ویلیام اوزلی نخستین ترجمان جغرافیا و تاریخ ایران، فصل پنجم از زیانکاری در سیاست تا کامروایی در تاریخ، فصل ششم، گلبرگهایی از خاک نیشابور، فصل هفتم رازی در دل کوه پرو، فصل هشتم نعمتی خداداد و گنجی بادآورد، فصل نهم راتدهای از بهشت استعمار و فصل دهم ردپای اسکندر، است سایر فصول نیز با همین سبک عنوانبندی شده است. لازم به ذکر است که طرح اصلی این اثر در هفده فصل نوشته شده بود که ده فصل آن تا فروردین 1349ش. تکمیل شده بود و با بیماری طولانیمدت نویسنده نگارش آن یک سال و اندی به تعویق افتاد. پس از آن مجدد از سر گرفته شد. این اثر علاوهبر توجه به ایرانشناسان بریتانیا، در فصل بیست و یکم به نمونههای نفائس هنر ایرانی در موزههای بریتانیا و کاوشهای اخیر باستانشناسان بریتانیا در ایران نیز توجه داشته است. روش مؤلف در پرداختن به محتوا به صورت خلاصه بوده و سعی داشته از حواشی بپرهیزد. هر جا نیاز به توضیحات دیگری وجود داشته در حواشی به منابع دیگر ارجاع داده است.

نقدی بر منبع (نقاط قوت و یا ضعف منبع)
نویسنده در این اثر سعی داشته عنوان هر فصل را به صورت شیوا و محققانه برگزیند و به همراه آن هر جا نکتۀ انتقادآمیزی دربارۀ هر یک از افرادی که نامشان در متن کتاب آمده است به نظرش رسیده، یادآوری کرده است. مهمترین مزیت این اثر امکان آشنایی با شخصیتهای ایرانشناس در بریتانیا است که به دانشپژوهان ایرانی و دوستداران فرهنگ ایران کمک میکند تا شناخت بهتری نسبت به ایرانشناسان بریتانیا بهدست آورند. توجه به سایر مسائل مربوط به ایران همچون آثار هنری و کاوشهای باستانشناسی میتوان نکتۀ مهم دیگری باشد که به ارج و ارزش کار میافزاید. مشکل اصلی این اثر در بهروز نشدن محتوای آن و تکمیل نشدن آن با گذشت زمان است که گرچه از حیطۀ اختیارات نویسنده خارج بوده و با اینحال نیاز به آن برای دسترسی به اطلاعات سالهای اخیر این موضوع در بریتانیا را نشان میدهد.