
لازار سامویلوویچ پیسیکوف - Lazar Samoilovich Peisikov
لازار سامویلوویچ پیسیکوف (Lazar Samoilovich Peisikov) شرقشناس ازبکیـروسی که با فعالیّت در مراکز مختلف علمی، مطالعاتی در زمینۀ زبانشناسی داشته است. مطالعات او در مورد زبان فارسی و تدوین فرهنگ زبان فارسی و روسی مورد توجّه است.
تولد و درگذشت
1915م.- 1978م.
سوابق زندگی و تحصیل
پیسیکوف در سال 1915م. در شهر خجند (Kokand) جمهوری ازبکستان به دنیا آمد و پس از تحصیلات مقدماتی در سال 1938م. در انستیتوی تعلیم و تربیت لنین (Московский педагогический государственный университет, Lenin State Pedagogical Institute) تحصیل خود را ادامه داد و در سال 1941م. از انستیتوی شرقشناسی مسکو (Московский институт востоковедения, Moscow Institute of Oriental Studies) فارغالتحصیل شد. در سال 1947م. رسالۀ دکتری خود را در علوم زبانشناسی به نگارش درآورد و تا 1942م. استاد انستیتوی شرقشناسی مسکو بود و همچنین در مؤسسه زبانهای خارجی در ارتش اتحاد جماهیر شوروی نیز تدریس میکرد (فرهنگ خاورشناسان، 1386ش، ج3، 298).
سوابق اجرایی و پژوهشی
پیسیکوف از سال 1946م. رئیس بخش زبانهای فارسی-عربی در دانشگاه ایالتی مسکو(Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова, Moscow University) بود و در سال 1950م. به رتبۀ دانشیاری ارتقا یافت و در وزارت امورخارجه شوروی دعوت به کار شد. از سال 1956م. تا 1960م. ریاست بخش روابط بینالملل وزارت خارجه را بر عهده داشت و از سال 1960م. ریاست گروه زبانهای شرقی دانشگاه مسکو و کرسی زبانشناسی زبانهای ایرانی را برعهده گرفت و در سال 1966م. به رتبۀ استادی رسید (رستمی، 1390ش، 383). پیسیکوف در مورد آثار محمد معین در رشتۀ زبان فارسی مقالاتی در مجلۀ زبانشناسی منتشر کرد و در سال 1963م. رسالۀ دکتری خود با عنوان «لهجه تهرانی» را به چاپ رساند. وی همچنین کتابی در مورد زبانشناسی با عنوان پیکرهشناسی (Leksikologie) به نگارش درآورد (Peoplepill, 2023).
آثار
- نهضت طرفداران خیابانی در آذربایجان ایران و قیام آنان در سال 1920م.، ایزوستیا، 1941م.
- فرهنگ مختصر زبانشناسی فارسی ـ روسی، 1945م.
- پیرامون گونهشناسی افعال معین در زبان فارسی، 1958م.
- ملکالشعرا بهار، دانشمند زبانشناسی، مسکو، 1959م.
- ترجمۀ «زار صفر» اثر رسول پرویزی به زبان روسی، 1960م.
- نحو فارسی، 1961م.
- ترجمۀ داستان «درس انشاء» نوشتۀ رسول پرویزی به زبان روسی، 1960م.
- لهجۀ تهرانی که با ترجمة محسن شجاعی به زبان فارسی برگردانده شد و در سال 1380ش. از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به چاپ رسید.
- ترجمۀ اثر «نقش پرند» از محمود اعتمادزاده به زبان روسی، 1960م.
- یادداشتهایی دربارۀ افعال فارسی، 1961م.
- شیوۀ واژهسازی در زبانهای ایرانی، 1962م.
- کلمات مرکب در زبان فارسی، تاشکند، 1964م.
- فرهنگ روسی ـ فارسی، 1965م. که توسط انتشارات گوتنبرگ در سال 1374ش. در تهران به چاپ رسید.
- واژهشناسی زبان فارسی، 1975م. که تحت عنوان تحقیقات دانشمندان شوروی در رشتۀ زبان فارسی به زبان فارسی برگردانده شد.
منابع
- رستمی، م. (1390ش.). ایرانشناسان و ادبیات فارسی. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- گروه مؤلفان و مترجمان. (1386ش.). فرهنگ خاورشناسان، ج 3. پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
- (2023, April 16). LAZAR SAMOILOVICH PEISIKOV
گردآورنده
شیدا صابری
خردادماه 1400ش.
تاریخ آخرین ویرایش
<span>1402-02-25</span>

