زیگموند تلگدی Zsigmond Telegdi

زیگموند تلگدی Zsigmond Telegdi از خاورشناسان مجارستان و استاد زبان‌شناسی عمومی بود. علاقه او در زبان‌شناسی منتهی به تحصیل در رشته‌های ایران‌شناسی، سامی‌شناسی و ترک‌شناسی گردید. همین امر او را به حوزه مطالعات تاریخ، فرهنگ، زبان و ادبیّات فارسی کشاند.

مارک اسموژینسکی Marek Smurzynski

مارک اسموژینسکی Marek Smurzynski ایران‌شناس و دانش‌آموخته زبان و ادبیّات فارسی بود که در زمینه‌ی ادبیّات تطبیقی و فرهنگ و ادبیّات فارسی فعالیت داشت. تلاش او در ترجمه آثار ادبی فارسی به زبان لهستانی این بود که مضمون شعرها را با لطافت زبان لهستانی همراه سازد. علاوه بر آن، شعر بلند سهراب سپهری به نام صدای پای آب را به زبان لهستانی برگرداند.

دانشکده مطالعات بین‌المللی دانشگاه اوکلاهما به بهترین مقاله ایران‌شناسی دانشجویان کارشناسی جایزه اهدا کرد.

جایزه بهترین مقالة ایران‌شناسی از سوی دانشگاه اوکلاهما (University of Oklahoma) به بهترین مقالة پژوهشی دانشجویان کارشناسی اعطا شد. مقاله‌هایی برای ارزیابی درنظر گرفته شده بود که بر موضوعات مرتبط با تاریخ، فرهنگ، سیاست و جامعة ایران و جهان فارسی زبان متمرکز باشند. دریافت مقالات و ارائه درخواست‌ها در بهار 2023م. انجام شد.

گفتارهای ایران‌شناسی

کتاب گفتارهای ایران‌شناسی که با عنوان‌های دیگری از جمله گفتارهای ایرانی: مجموعه مقالات نیز شناخته می‌شود، مجموعه‌ای از مقالات ایران‌شناسی را دربرگرفته است که در طی زمان در مجله‌ها و کتاب‌های مختلف منتشر شده‌اند. مقالات این کتاب شامل عنوان‌های «روز تولد»، «سهم آلمان در تتبعات راجع به ایران»، «هلموت ریتر»، «قصه‌های ایرانی»، «حفریات بیستون»، «تاج در شاهنامه»، «دربارة تاریخ حماسة ملی ایران»، «کیش ماندایی»، «ایران شناسی در توبینگن»، «زرتشت و اسکندر» و عنوان‌هایی از این دست است.
مقاله‌های کتاب بیش از سی مقاله از کیکاوس جهانداری است. این مقالات در دوره‌ای 40 ساله از آلمانی به فارسی برگردانده و در نشریه‌های مختلف منتشر شده بودند.

واحد ایرانشناسی مرکز عربی برای پژوهش‌ها و مطالعات سیاسی

واحد ایران‌شناسی مرکز عربی پژوهش و مطالعات سیاسی در پاسخ به نبود پژوهش‌های علمی تخصصی در مورد ایران در منطقه که منجر به برداشت‌های اشتباه زیادی شده است، ایجاد شده است. این واحد به تصور کشورهای عربی از ایران پرداخته است. واحد ایران‌شناسی معتقد است تحولات داخلی، سیاست خارجی و روابط بین‌الملل ایران تأثیر مستقیمی بر کشورهای مربوطه در منطقه دارد. واحد ایران‌شناسی مرکز عربی پژوهش‌ها و مطالعات سیاسی ضمن نظارت بر نشریات سایر واحدها در این زمینه، تحلیل‌های سیاسی و توضیحات راهبردی مرتبط با تحولات ایران را ارائه می‌کند. (Arab Center for Research and Policy Studies (ACRPS), 2023)

راسموس کریستین Rasmus Kristian

راسموس کریستین  Rasmus Kristian زبان‌شناس، لغت‌شناس دانمارکی و بنیانگذار اصلی علم زبان‌شناسی تطبیقی Comparative linguistics است. او برای انجام پژوهش‌های خود در زمینه زبان، سفرهای زیادی انجام داده است و در سفر خود به ایران، در زمینه‌ زبان‌های ایرانی پژوهش‌های زیادی کرده است.

دونالد ای مک‌کان Donald E. McCown

دونالد ای مک‌کان Donald E. McCownباستان‌شناس آمریکایی است که چندین بار برای انجام حفاری‌ها و عملیات باستان‌شناسی به ایران و عراق سفر کرد. در گروه  ارنست هرتسفلد Ernst Herzfeld برای حفاری و کاوش تخت جمشید حضور داشت و کاوش‌های زیادی در مناطق مختلف ایران انجام داد.

فراخوان شانزدهمین جایزۀ جلال آل احمد منتشر شد.

شانزدهمین دورۀ جایزۀ ادبی جلال آل احمد برگزار می‌شود. این جایزه در چهار بخش داستان بلند و رمان، مجموعه داستان کوتاه، نقد ادبی و مستندنگاری تعریف شده است. فراخوان ارسال آثار منتشر شده است و آثار باید برای نخستین بار در سال 1401 شمسی (2022 میلادی) منتشر شده و مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران را داشته باشند. نویسندگان، پژوهشگران، پدیدآورندگان و ناشران می‌توانند آثار خود را تا پانزدهم مهرماه 1402ش. (ششم اکتبر 2023م.) به دبیرخانۀ این جایزه ارسال کنند.

کتاب‌های تازه در زمینة ایران‌شناسی به زبان روسی

کتاب حاضر، پژوهش‌های جدید در حوزة ایران‌شناسی به زبان روسی را معرفی می‌کند. این کتاب تلاش کرده آثاری که در پانزده سال اخیر به زبان روسی و در کشورهای مشترک المنافع در حوزة ایران و فرهنگ و تمدن آن منتشر شده‌اند را بررسی و معرفی کند. این مجموعه شامل سی و پنج کتاب است که به انتخاب نویسندگان معرفی و بررسی شده‌اند. این کتاب بخش‌‌هایی از رویکرد ایران‌شناسی روسی را بازتاب داده است و پژوهشگران ایرانی و خوانندگان ایرانی را با این تلاش‌ها آشنا می‌سازد.

مؤسسۀ میراث فرهنگی روشن

مؤسسۀ میراث فرهنگی روشن، بنیادی خصوصی است که در ایالات متحدۀ آمریکا ثبت شده است. روشن در عنوان این مؤسسه به همان معنایی استفاده می‌شود که در لغت فارسی به کار می‌رود. کلمۀ روشن ارتباط نزدیکی با نور دارد. این واژه مظهر اصل مأموریت مؤسسۀ میراث فرهنگی روشن است. زیرا این مؤسسه به دنبال آشکار کردن اهمیت فرهنگ فارسی و دستیابی به درک روشن از آن، از طریق مشارکت و آموزش جامعه است. (Roshan Cultural Heritage Institute, 2022)

ویلیام فردریک تراورز اوکانر William Frederick Travers O’Connor

ویلیام فردریک تراورز اوکانر (William Frederick Travers O’Connor) افسر ارتش هند و بریتانیا بود. او را به خاطر سفرهایش به آسیا، مطالعۀ فرهنگ‌ها و زبان‌های محلی و اقداماتش در سفر به تبت، می‌شناسند. او مدتی را در ایران زندگی کرد و اطلاعاتی را از این دوران منتشر کرد که به شناخت غرب از ایران کمک شایانی کرده است.

هفده گور باستانی در رامسر کشف شد.

با آغاز فصل دوم کاوش در محوطه باستانی غرب مازندران، تیم تحقیقاتی موفق به شناسایی بخش‌های مختلفی از گورستان باستانی شد. در این گورستان، هفده قبر از نوع کلان‌سنگی، چهارچینه سنگی و دلمن کشف شده است که به دوره مفرغ میانی و آهن یک تعلق دارند. این تیم شامل متخصصان باستان‌شناسی، انسان‌شناسی زیستی، مهندسی معماری، نقشه‌برداری و طراحان و کارشناسان دیگر است که همچنان به کار خود در این منطقه ادامه می‌دهند.

محمود غناوی الزهیری Mahamoud Ghanavi Al-Zahiri

محمود غناوی الزهیری Mahamoud Ghanavi Al-Zahiri استاد دانشگاه بغداد (جامعۀ بغداد)، دانشمند و نویسندۀ بزرگ عراقی است. مطاعات او در زمینۀ زبان و ادبیات عربی است. مهم‌ترین اثر او با عنوان الأدب فی ظل بنی بویه اثری در مورد تاریخ ادبیات است؛ در این اثر به فرهنگ ایران توجه ویژه کرده است. به این اثر او بارها در متون نویسندگان ایرانی استناد شده است.