دنیل پارتی Daniel Parthey
سفرنامهنویس آلمانی است که از سوی شرکت هند شرقی به شهرهای مختلفی از جمله بندرعبّاس و بخشهایی از ایران سفر کرد و در بازگشت شرح مصوّری از سفرهایش به رشتۀ تحریر درآورد.
دسته ای اصلی ایرانشناسان
سفرنامهنویس آلمانی است که از سوی شرکت هند شرقی به شهرهای مختلفی از جمله بندرعبّاس و بخشهایی از ایران سفر کرد و در بازگشت شرح مصوّری از سفرهایش به رشتۀ تحریر درآورد.
وی از خاورشناسان آلمانی معاصر دوران سلطنت قاجاریه است. او متخصّص در زبان و ادبیّات فارسی، ترکی عثمانی، تاریخ سیاسی ایران در دوران اسلامی و کتیبهشناسی بودهاست.
دانشمند زبانشناس و خاورشناس فرانسوی و متخصّص زبان سانسکریت بود. او با کمک این زبان توانست زبان زند را بخواند. از کارهای مهم وی تفسیر یسنا بین سالهای 1833م. تا 1835م. بود. بورنوف سهمی اساسی در خواندن پهلوی و اوستا در سال 1829م. داشت. حضور علمی بورنوف هم در اروپا و هم نزد پارسیان هند موثّر بود.
ایرانشناس نامدار ژاپنی و استاد زبانشناسی باستانی، مطالعات ایرانی، متخصّص فرهنگ ایران پیش از اسلام و زبانهای پهلوی و سنسکریت بود. وی همچنین از پیشگامان تحقیقات ایرانی در ژاپن بود.
استاد و خاورشناس ژاپنی و از دلبستگان فرهنگ ایران و زبانهای ایرانی بود. وی با علاقهمندی به تاریخ و فرهنگ و تمدّن ایران، شاگردان بسیاری را در رشتۀ زبانهای ایرانی تربیت کرد.
او رایزن فرانسه در مشرقزمین بود و اثر ارزشمندی دربارۀ زبان پهلوی دارد.
رئیس کتابخانه و پژوهشگر انستیتوی شرقشناسی آکادمی علوم چکسلواکی Czechoslovak Academy of Sciences و مترجم بسیاری از سرودهها و نوشتههای عبید زاکانی، جلال الدّین رومی و… از زبانهای فارسی، تاجیکی و افغانی است.
ایرانشناس روستبارِ انگلیسی که در حوزههایی نظیر زبانشناسی، فرهنگ و دینهای ایران باستان به تحقیق و پژوهش مشغول بودهاست. تخصّص اصلی گرشویچ زبانشناسی زبانهای ایرانی مانند سغدی، اوستایی، عیلامی و مانند آن است که وی را به چهرهای شاخص و پیشگام در این زمینه تبدیل کردهاست.
ژان اوتر Jean Otter استاد زبان عربی در پاریس و فرستادۀ ویژۀ دربار لویی پانزدهم Louis XV به ترکیه و ایران بود که نزدیک نه سال از عمر خود را در کشورهای نامبرده سپری کرد. سفرنامۀ او مطالب سودمندی را در ارتباط با دوران سلطنت نادرشاه و اوضاع ایران معاصر آن زمان دربر دارد.
ترجمۀ ارزشمندی از شاهنامه تهیّه کردهاست و این اصلیترین دلیل شهرت وی است.
ایرانشناس انگلیسی و دانش آموختۀایران دورۀ اسلامی و دورۀ مدرن است. او از اعضای پا بر جای موسّسۀ مطالعات خاورمیانهای بریتانیا و عضو شورای بخش فارسی این موسّسه است.
یکی از ایرانشناسان مشهور انگلیسی در اواخر قرن نوزدهم میلادی است که مدّتی را با عشق و علاقه در میان ایرانیان گذراند و مطالعات زیادی را بهصورت کتابهای ارزنده در تاریخ ادبیّات ایران به جهان ارائه داد. معروفترین اثر او تاریخ ادبیّات ایران است که یکی از مهمترین منابع دانشگاهی در رشتۀ زبان و ادبیّات فارسی است.
یرانشناس و زبانشناس دانمارکی معاصر بودهاست. متخصّص ادیان باستانی ایران بهخصوص آیین مانی و تاریخ و ادبیّات فارسی و عربی است. وی مشاور و متخصّص زبانهای ایرانی قبل از اسلام بود و منتخبی از آثار نویسندگان و شعرای معاصر ایران به زبان دانمارکی ترجمه کرد و منتشر ساخت.
تاریخشناس و مجموعهدار هنری آمریکایی است که در زمینۀ هنر اسلامی و نقّاشیهای اسلامی بهویژه نقّاشیهای ایرانی، تحقیقاتی انجام دادهاست.
دانشمند و زبانشناس روسی که در زبانهای پامیری (شغنانی-روشانی، سریکلی، یزغلامی، اشکاشمی- سنگلیچی، واخانی و منجابی) پژوهش کردهاست و کتاب معروف او در زبان روسی با عنوان زبانهای پامیری چاپ شدهاست.