گوستاو دوگا Gustave Dugat
گوستاو دوگا Gustave Dugat از خاورشناسان فرانسوی و متخصص در تاریخ و جغرافیای کشورهای اسلامی، عضو انجمن آسیایی (Asian Association) بوده است.
دسته ای اصلی ایرانشناسان
گوستاو دوگا Gustave Dugat از خاورشناسان فرانسوی و متخصص در تاریخ و جغرافیای کشورهای اسلامی، عضو انجمن آسیایی (Asian Association) بوده است.
رضا شعبانی Reza Shabani پژوهشگر تاریخ و استاد رشتۀ تاریخ در دانشگاه شهید بهشتی و دانشگاه علوم و تحقیقات تهران بوده است. او موسس و پایهگذار رشتههای تاریخ و باستانشناسی در دانشگاه آزاد اسلامی بوده است. شعبانی از برجستهترین متخصصان تاریخ ایران در دوران افشاریه است و کتابها و مجموعهمقالات متعددی دربارۀ دوران افشاریه و زندیه به رشتۀ تحریر درآورده است.
آنانیاس زایاتشکوفسکی Ananiasz Zajaczkowski متخصص زبان و ادبیات فارسی، مطالعات اسلامی و ترکی بوده است. او آثار نسبتاً زیادی در مطالعات اسلامی و ترکی از خود باقی گذاشته است و برخی از منظومههای فارسی را نیز ترجمه کرده است.
ویلیام تامس بلندفرد William Thomas Blandford زمینشناس، جانورشناس و جغرافیدان انگلیسی در حوزه شبهقارۀ آسیای جنوبی فعالیت میکرد. مهمترین اثر او در مورد جانوران هند، بریتانیا، سیلان و برمه است. او به ایران سفر کرده و در مورد جانوران موجود در ایران نیز کتابی نوشته است.
یوری نیکلایویچ مار Yuri Nikolaevich Marr وی یکی از خاورشناسان و ایرانشناسان برجستۀ روسی بود و متخصص زبانهای شرقی بوده است.
متیو آرنولد Matthew Arnold از خاورشناسان انگلیسی است که منظومۀ ادبی ماندگاری بر پایۀ حماسۀ ایرانی تألیف کرد. وی منظومۀ سهراب و رستم را که اقتباس از شاهنامۀ فردوسی است، سرود. این منظومه در زبان انگلیسی جاودانه شده است.
ماکوتو هاچیاوشی Makoto Hachioshi مورخ، استاد دانشگاه و پژوهشگر مطالعات منطقهای ایران، تاریخ مدرن ایران، نظریۀ اسلامی معاصر و مطالعات منطقه غرب آسیاست که پس از بازنشستگی به تدریس در دانشگاه آزاد اسلامی مشغول شده است.
گئورک فریدریش گروتفند Georg Friedrich Grotfend زبانشناس و باستانشناس آلمانی بود که در زمینۀ زبانهای کلاسیک، جغرافیای تاریخی و سکّهشناسی فعالیّتهایی داشته و شهرت عمدۀ وی به سبب اقداماتی است که در باب رمزگشایی خط میخی به سرانجام رسانده است.
جیمز موریّه James Justinian Morier وزیر مختار بریتانیا که در زمان فتحعلیشاه قاجار به ایران آمد. او از ذوق نویسندگیاش استفاده کرد و آثاری را دربارۀ ایرانیان و ایران نوشت. وی نویسنده کتاب معروف حاجی بابای اصفهانی است.
آبراهام ویلاک Abraham Wheelock پژوهشگر انگلیسی قرن هفدهم بود و به نسبت زمان خودش مسیر عجیبی را طی کرد. او عربیدان و ساکسونشناس بود و در هر دوی زمینه، پیشگام و به نوعی بنیانگذار فعالیتهای آکادمیک در انگلستان شناخته میشود. اثر مهم او در زمینۀ ایرانشناسی تصحیح، ترجمه و چاپ ترجمۀ فارسی انجیلهای چهارگانه در انگلستان است.
زیگموند تلگدی Zsigmond Telegdi از خاورشناسان مجارستان و استاد زبانشناسی عمومی بود. علاقه او در زبانشناسی منتهی به تحصیل در رشتههای ایرانشناسی، سامیشناسی و ترکشناسی گردید. همین امر او را به حوزه مطالعات تاریخ، فرهنگ، زبان و ادبیّات فارسی کشاند.
مارک اسموژینسکی Marek Smurzynski ایرانشناس و دانشآموخته زبان و ادبیّات فارسی بود که در زمینهی ادبیّات تطبیقی و فرهنگ و ادبیّات فارسی فعالیت داشت. تلاش او در ترجمه آثار ادبی فارسی به زبان لهستانی این بود که مضمون شعرها را با لطافت زبان لهستانی همراه سازد. علاوه بر آن، شعر بلند سهراب سپهری به نام صدای پای آب را به زبان لهستانی برگرداند.
راسموس کریستین Rasmus Kristian زبانشناس، لغتشناس دانمارکی و بنیانگذار اصلی علم زبانشناسی تطبیقی Comparative linguistics است. او برای انجام پژوهشهای خود در زمینه زبان، سفرهای زیادی انجام داده است و در سفر خود به ایران، در زمینه زبانهای ایرانی پژوهشهای زیادی کرده است.
دونالد ای مککان Donald E. McCownباستانشناس آمریکایی است که چندین بار برای انجام حفاریها و عملیات باستانشناسی به ایران و عراق سفر کرد. در گروه ارنست هرتسفلد Ernst Herzfeld برای حفاری و کاوش تخت جمشید حضور داشت و کاوشهای زیادی در مناطق مختلف ایران انجام داد.
مهرداد تیریاکیان Mehrdad Tiriakian، زبانشناس و پژوهشگر شاهنامه فردوسی است. او کتاب کارنامک اردشیر بابکان را به زبان ارمنی برگردانده است.